Перевод "hypovolemic shock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hypovolemic shock (хайпоуволэмик шок) :
hˌaɪpəʊvɒlˈɛmɪk ʃˈɒk

хайпоуволэмик шок транскрипция – 23 результата перевода

Gunshot wound to the abdomen.
He's in hypovolemic shock.
I'm running saline with a splash of morphine, wide open.
Пулевое ранение в брюшную полость.
У него гиповолемический шок.
Я ввожу в организм раствор соли с морфием.
Скопировать
Excuse me.
Okay, it's post-operative hypovolemic shock.
You...
Простите.
Так, это послеоперационный гиповолемический шок.
Вы...
Скопировать
We got a gunshot wound, lower left abdomen.
Patient in hypovolemic shock.
Get me four units of O-neg, stat!
Огнестрельное ранение, слева внизу брюшной полости.
У пациента гиповолемический шок
Дайте мне 4 единицы 1 отрицательной, быстро!
Скопировать
- Head trauma, injuries to the chest and abdomen.
She's in hypovolemic shock.
Pulse 140, G.C.S. 3.
— Травма головы, повреждения грудной клетки и живота.
У неё гиповолемический шок.
Пульс 140, 3 по шкале Глазго.
Скопировать
You've lost a lot of blood.
You're in hypovolemic shock.
We're going to try to repair the bleeds.
Ты потерял много крови.
У тебя гиповолемический шок.
Постараемся остановить кровотечение.
Скопировать
- Does that mean she's getting better?
It means she's in hypovolemic shock.
Kym, I need you to lie flat.
- Это значит, что ей лучше? - Нет.
У неё гиповолемический шок.
Ким, лежите спокойно.
Скопировать
You're gonna be okay.
He's in hypovolemic shock.
He's lost too much blood.
Все будет хорошо.
У него гиповолемический шок.
Он потерял слишком много крови.
Скопировать
- I didn't- - I didn't mean to. I'm sorry.
He's going into hypovolemic shock.
- Pressure's 60, heart rate's 140.
Я не хотел, простите.
У него начинается гиперволемический шок.
Давление 60, пульс 140.
Скопировать
Yeah, and we have to inventory Rocket J's stomach to confirm its contents, but initial dental impressions suggest that his last meal was Sayers' soft tissues.
Yes, hypovolemic shock.
Massive internal bleeding.
Да, и нам придётся исследовать желудок Реактивной Белки на предмет подтверждения нашего предположения, но первичный осмотр зубов предполагает, что ее последней пищей были мягкие ткани Сайерса.
Да, гиповолемический шок.
Массивное внутреннее кровотечение.
Скопировать
You wanna be a tough guy, or you want me to save your friend's life?
Nurse, this man is in hypovolemic shock, and I think a collapsed lung is what's giving those O2 readings
Okay, we're moving.
Хочешь корчить из себя крутого парня или хочешь, чтобы я спасла жизнь твоему другу?
Сестра, у него гипервентиляция легких, шок, думаю, легкое отказало, из-за этого такие показатели кислорода.
Так, едем.
Скопировать
Stab wounds to the back have pierced the right lung and the heart respectively.
Cause of death is hypovolemic shock due to the stab wounds.
So this wouldn't have been a quiet death, Professor.
Ножевые ранения в спину прокололи правое легкое и сердце соответственно.
Причина смерти гиповолемический шок в связи с ножевыми ранениями.
Так что это не была бы тихая смерть, профессор.
Скопировать
And then you kill their brains.
Wouldn't hypovolemic shock render the second step unnecessary?
'Cause when you shoot a zombie in the head, sometimes the brains sneak out through the hole, and then you have to kill that separately.
А потом вы убиваете их мозги.
А не делает ли гиповолемический шок второй шаг ненужным? - Нет, нет. Нет.
Потому что когда вы стреляете в голову зомби, часть мозгов вылетает через дыру, и затем вам придется убить их отдельно.
Скопировать
- Carrie: He's crashing.
He's in hypovolemic shock.
- (voices continue) - Zoey:
- Состояние ухудшается.
У него гиповолемический шок.
Что я пропустила?
Скопировать
Appreciate that.
'Cause of death was hypovolemic shock due to ballistic trauma.
3 points of entry-- left shoulder, right abdominal wall, and right temporal.
Вам выпала в своем роде честь....
Причина смерти - большая потеря крови, вызвавшая гиповолемический шок, в результате огнестрельного ранения.
Всего 3 повреждения - в левом плече, в правой стенке брюшной полости, и в правой височной артерии.
Скопировать
This is Adam.
He's in hypovolemic shock secondary to femoral artery laceration from a chainsaw. Okay, one, two!
I've controlled external haemorrhage with direct pressure.
Его зовут Адам.
Травма глаза менее серьёзна, чем разрыв бедренной артерии бензопилой.
— Я наложила жгут, так что саму рану... — Раз, два, три. ...зажимать не пришлось.
Скопировать
Vincent, talk to me, how is he?
He's in hypovolemic shock.
Come on, get him out of here, guys.
Винсент, поговори со мной.
Как он? У него гиповолемический шок.
Давайте же, увезите его отсюда, ребята.
Скопировать
I'm having trouble breathing.
Yes, that would be your dying of hypovolemic shock.
The sweating and chest pains are normal-- 70 seconds.
Мне трудно дышать.
Да, вы умрете от гиповолемического шока.
Потоотделение и боли в груди - это норма... 70 секунд.
Скопировать
Ma'am?
When you lose 20% of your blood volume, you go into hypovolemic shock.
I'm sorry we haven't cleaned in here yet.
Госпожа?
Когда теряешь 20% от объёма крови, впадаешь в гиповолемический шок.
Простите, мы здесь еще не убирали. Подумали, что...
Скопировать
Hey, Herrmann, you're doing okay.
You just lost a lot of blood so you're going into hypovolemic shock.
We're gonna give you some fluids, okay?
Германн, с тобой всё хорошо.
Ты потерял много крови, впадаешь в гиповолемический шок.
Дадим тебе немного физраствора, ладно?
Скопировать
- Okay, let's go.
He's in class 1 hypovolemic shock, but I've managed to stabilize him for a bit.
I've given him two amps of morphine, and we're doing what we can to keep him warm.
- Ладно, идем.
У него гиповолемический шок первого уровня, но мне удалось слегка стабилизировать его.
Дала ему две ампулы морфина, и сделано все возможное, чтобы он не замерзал.
Скопировать
Oh, my god.
Hypovolemic shock, it's consistent with the symptoms.
I'm going to get a line going.
Господи.
Гиповолемический шок, симптомы похожи.
Я поставлю капельницу.
Скопировать
How is he?
Scared-- you know, another minute, and Liam's hired gun would have drained enough blood to put him into hypovolemic
Well, it's a good thing you got to him in time.
И как он?
Напуган - ты же понимаешь, еще минута, и наемник Лиама выкачал бы из него столько крови, что он бы впал в гиповолемическоий шок.
Хорошо, что ты успел вовремя.
Скопировать
- What's happening?
- Hypovolemic shock.
Jesus!
- Что случилось?
- Гиповолемический шок.
Боже!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hypovolemic shock (хайпоуволэмик шок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hypovolemic shock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайпоуволэмик шок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение